Place des Grands Hommes

September 18th, 2013

Leo Apotheker My Life

English translation

Tomorrow est le titre final de mon aventure littéraire.

Tomorrow est mon rêve.
Un monde meilleur.

Un rêveur est celui qui ne trouve son chemin qu’au clair de lune et qui, comme punition, aperçoit l’aurore avant les autres hommes.
-Oscar Wilde

Ce Tomorrow, je voudrais le dédier à ma fille.
Je t’aime de tout mon coeur !

J’ai lu un livre…
Un livre bien triste.
Une longue histoire.
L’histoire d’une guerre qui change de forme, qui s’installe dans le temps et qui détruit tout sur son passage.

Le titre de ce livre ?
Léo Apotheker | My Life, l’histoire de vie de Léo Apotheker, une vie sans amour.
L’auteur ?
Léo Apotheker, en collaboration avec son passé
L’éditeur ?
Ce livre n’a jamais été publié…
Comment peut-on lire un livre qui n’a pas été publié ? On peut. Avec le cœur. L’essentiel est invisible pour les yeux.
Nombre de pages ?
Je n’ai pas réussi à les compter… (more…)

I Have a Dream

September 18, 2013

The Respect Garden
The Respect Garden

Version en français

Tomorrow is the final title of my literary adventure.

Tomorrow is my dream…
Of a better world.

A dreamer is one who can only find his way by moonlight, and his punishment is that he sees the dawn before the rest of the world.
–Oscar Wilde

I would like to dedicate this Tomorrow to my daughter.
I love you with all my heart.

I read a book.
A very sorrowful book.
A lengthy story.
The story of a form-changing war, one that settles in time and destroys everything in its path.

The title of this book?
Leo Apotheker | My Life, the story of Leo Apotheker’s journey; a life without love.
The author?
Leo Apotheker, in collaboration with his past.
The publisher?
This book has never been published…
How can one read an unpublished book? You can – with your heart. That which is essential is invisible to the eye.
Number of pages?
So many!

As I turned the pages, I jotted down some notes. For my own reflection, as well as your inspiration. This story is convoluted and confusing. So confusing in fact, that you got lost in it.
There were moments where I got lost, too. I am only human.
Some of my notes reflect my state of mind at those particular moments, which in turn rendered the story more perplexing for you.

These rough drafts represent some 200 pages… They are yours, there on the site.
You found your way and you settled in.
Thank you for coming. Thank you for staying.

My intention was to provide you with even more pages and pages to read through. Pages bound together.
A translation of sorts, for the average Joe, of the story of an extraordinary man. The man who could have left behind an exceptional legacy for future generations. He could have done so, had he not grown up in a world of hate.

There are missed encounters, and those who happen by coincidence…
One summer evening I met someone… Let’s call him Blue Lizard.
We spent hours and hours talking.
This encounter rewrote the end of my project.
On that August evening, coincidentally on the same day as the birthday of Jessica Apotheker, Leo’s daughter.

Blue Lizard asked me, “Caroline, are you certain you wish to add another book to the shelves of book stores, a slowly disappearing commodity? These volumes that pile up in stacks, that no one takes the time to read anymore…”

Jacques crossed my mind at that point. Jacques could have changed Leo Apotheker’s fate. If only Leo Apotheker hadn’t cancelled that meeting.
A question Jacques once asked has been lingering in my mind for a long time: “Caroline, what is the final message you wish to convey?”

The final, closing message is… Tomorrow.
One cannot change the past; however, one can create the future. Different. Better. Human.
Tomorrow is something to act on, not to read about…

I needed those two years…
To initiate, with valuable contributions from Jacques, René, and some of you, encounters of tomorrow at Greatness Square.

Greatness Square…
How does one get there? By passing through the Respect Garden.
Jacques will show you the way. At dusk, René Villemure will light the lanterns.
It will be a gathering for those who have the courage and charisma to take on shaping the future.

See you… tomorrow!

I hear a whisper in my ear: “You forgot about Leo Apotheker.”
No, not at all.
The decision is his to make. Either to join us at Greatness Square, or to be buried on Failure Lane.

There are several roads that lead to Greatness Square. You could walk across Success Avenue or go down Yellow Brick Road, but you cannot get there without passing through the Respect Garden.
You might pick a rose for me there. I love roses; they remind me of my grandmother. I am who I am thanks to her.

Happy Birthday, Léo!
Today is the first day of the rest of your life.

Thank you all and see you at Greatness Square! As of tomorrow.
I am counting on you!

my signature

Yes?… Did I forget something?
Plattner and the others? Those in Little Mind Park
, Wannabe Circle
, Short Sight Alley
 and Failure Lane?
René will guide them.
Perhaps we’ll see them one day, walking up the steps of Greatness Square. What a marvelous victory that would be. The victory of the good. My dream come true.

One more thing… One more time for those in the Mental Midget Corner who took a shortcut to strip down the story, my daughter is not Leo’s daughter.

Opening Night

September 17th, 2013

Herbert Heitmann

Please welcome… Herbert Heitmann, in a leading role.

Time always tells the truth.
Leo Apotheker is not an angel. This is true, however he is not the real villain.
The world has condemned the businessman instead of helping the man underneath grow.
To condemn is not an act of greatness.

Hasso… ?!

Who is Herbert?
You may find an explanation within the conversation below.

Dear Caroline,
Thanks for involving and informing me. I don’t know how much you know about me, but I want to make sure, we are on the same page. My relationship with Léo went through quite some ups and downs and is actually at a low-point. Years ago, I urged Hasso and Henning to promote Léo to become a full board member after they just promoted the freshly acquired Shai Agassi into such a position because I had high respect for that man and his intellect and ability to deliver. A little less than two years ago, I worked with Hasso and some members if the supervisory board to get rid of him, because we discovered that his business ethics are best described by: “don’t get caught” and “I hate to lose” and we did catch him. He tried to destroy me and my professional life and I don’t want him ever in a position to be able to do this to me or anyone else.
If I still can be of any value, I am happy to contribute that!?
Best regards
Herbert (May 17th, 2011)

Hi Herbert,
I have not heard from you since my last email in January.
This makes me sad; however I can understand.
Following a great number of enquiries, I have just published Beyond the Silence (or Everything You Need to Know).
Thanks for your time.
Caroline (April 18th, 2012)

Hi Caroline,
I am very sorry!
There is only one reason for my “silence” and that’s my long list of issues I have to deal with in my day-job and the extreme amount of travel.
I know that I suggested a face-to-face meeting between the two of us in first instance but am happy to do a call given my unavailability for such a meeting.
However, if you happen to be around in Europe, I promise to work hard to find a slot for a meeting anytime soon.
Best regards
Herbert (April 18th, 2012)

Dear Herbert,
I apologize, I “disappeared”.
Things are extremely difficult right now.
I will get back to you as soon as I am in the right mindset to talk.
Thank you for your understanding.
Kind regards,
Caroline (May 10th, 2012)

This message was high priority
Hi Herbert,
I hope you are fine.
Is there any chance we can talk before Sunday?
It is very important to me.
Thanks a lot.
Caroline (June 15th, 2012)

Hi Caroline,
Yes, absolutely.
I am flying to Rome tomorrow night and am now in The Hague.
When is a good time?
Best regards
Herbert (June 15th, 2012)

Anytime. Please let me now when it is convenient to you. I will manage according to your preferences.
I am still in North America (9 hours time difference, but this is not really important; I live by night anyway); under the protection of my country diplomatic services.
Caroline (June 15th, 2012)

Hi Herbert,
I guess you changed your mind…
I had only one question. My daughter life depends on that.
Do you have kids?
A year ago you wrote: “He tried to destroy me and my professional life and I don’t want him ever in a position to be able to do this to me or anyone else.”
In May 2012, I sent a message to the Swiss Diplomatic Services: “A year and a half later… We have been out on the streets since May; there is nothing left.”
My daughter is everything to me…
Thanks anyway.
Caroline (June 18th, 2012)

Dear Caroline,
I have four kids and your messages scares me like hell.
Am on my way to Nice and will call you after lunch, when your day starts.
Otherwise please use my private cell.
Talk to you soon
Herbert (June 19th, 2012)

9 months later
I suggest we keep our conversations among us!
And I honestly don’t need lectures on courage.
Apotheker potentially would still sit in the SAP CEO seat if I hadn’t had the courage to prevent that.
And with regards to your daughter, you never gave me her contacts. So please be fair.
Best regards
Herbert (March 16th, 2013)

The story turned into a murder case.
You clearly refused to help…
If you have a daughter, look at her and think about it.
Sorry, but facing the death, I will not hide anything.
Caroline (March 18th, 2013)

I have three daughters. Your messages remain cryptic to me. When we talked on the phone in June, I asked to to provide me with your daughter’s contact details and/or to introduce me to her (*), but I didn’t receive anything. You can’t call this “refuse”.
Best regards
Herbert (March 18th, 2013)
(*) This is not true. See below.

No, you said that you need some time to think about it and that you will let me know if you are willing to do so…
I told you that this was extremely urgent because of the Embassy deadline.
You never called me back…
Even to ask “How are you?”
10 month later?
Silence kills.
The situation cannot be repaired anymore.
You have a chance to have 3 daughters. I have (had) the only one… A lot of time ago, I spent several years in hospital hallways, fighting for my daughter’s life (more in Beyond the Silence)…
You will find me, next week, somewhere in this world, not so far from the Swiss Government, sitting on the street, in a very public place with “SAP Criminal Minds” and “Stop stalking” message.
I will stop eating AND drinking and taking my medicines (the treatment impossible to interrupt).
This will give me a max 72 hours to live.
This nightmare should stop. Now.
I will win. Alive or dead.
Apotheker is a piece of crap but Plattner is another one…
“Just remember… You always have a choice.” Signed Clea (from Clea to Leo)
Caroline (April 18th, 2013)

Herbert… You said…

I don’t need lectures on courage…

Yet you have everything to learn…
You got lost inside Little Mind Park.
… Happy Birthday, Herbert!
In a few hours, I will say… “Happy Birthday, Léo”

Dear Audience, see you after midnight!

my signature

Grandpa Léo

27 juillet 2013

Je sais…
Je voulais juste vous laisser en famille.

Leo Apotheker My Life
Copyright © 2013 Caroline Olsen. All rights reserved.

Un petit fils…
Un merveilleux cadeau pour les 60 ans de son grand-père. Avec un peu d’avance.
Beaucoup de bonheur à toute la famille !

2013 ne sera pas une année comme les autres.

Le petit bout de chou, qui va bientôt avoir 7 semaines, baragouine déjà dans 5 langues.
Français, anglais, hébreu, coréen… La 5ème… ? Allemand ?
Nous ne sommes pas surpris, sachant que son grandpa est une merveille linguistique.

Le petit Ethan ne chante pas encore et Danielle Bradbery a prêté sa voix pour cette première chanson d’un petit fils à son grand-père
Longues années de bonheur !

my signature

SAP Board From Hell

Be the change you want to see in the world.
– Mahatma Gandhi

Mahatma Gandhi

April 5th, 2013

I’d like to share a conversation with you.
A conversation with the wife of a former SAP executive.
Under the mask. The name has been changed.

Hi Caroline,
I ‘ve stumbled over your site and followed your entries for a while, feeling more and more confused about your intentions.
At the beginning I had the impression that you wanted to defend him (“stop blaming L.A.”), but in the meantime it looks the opposite.
Why do you give so much importance to this man and sacrifice so much time and strength for him?
Isn’t he just a comparatively mediocre man, who used to profit from some success he had during his first years at SAP? And then failed…who in the world cares? Why you?
You seem so focused on him and swaying in your intentions while writing your book…
I’ m just curious. I met Leo a couple of times and found him just a normal, maybe over- ambitious businessman, but in no ways worse than those around him.

you may find some answers in Beyond the Silence
He sent me to my grave. This is criminal. I simply cannot defend him anymore.

thank you for responding…
I can understand your motives but still wonder whether this man is worth the trouble – in fact if any of his kind is.
I’m married to one of SAP’s ex board-members and from […] onwards have seen the company grow out of a small Walldorf nucleus into a global company.
Parallel to that development I watched my husband change from a human being into something like a robot after he had taken on his executive responsibilities in […].
Family life was reduced to next to nothing, everyone walking on tiptoes not to molest their master when he was at home sleeping away his business stress.
The businessman was largely busy with himself.
I guess this was the same with Léo and behind the scenes all that glitters on Liliane’s surface cannot be gold.
In a way these man are victims themselves which is no excuse, they always have a choice.
I wish you luck with your project, don’ t let yourself be consumed by it!
Kind regards,

Thank you for your time and your kindness but you missed the point…
This is extremely serious. I am dying because of him. A child is losing her mother.
Léo Apotheker will be a criminal for the rest of his life, just because he has no courage to be a human being and because he has no friends or family to tell him that he is in the wrong.
It is not about business anymore.
By the way, Plattner is not helping.
Kind regards,

Oh dear,
Plattner is a predator- expecting help from him is futile unless he sees profit for himself.
Of course I can’ t judge your very personal background in this affair, it sounds serious enough, though.
I certainly don’t want to minimise anything.
If the project helps you to feel better, it’ s quite justified, but you should not expect to create a better world…
Good luck and kind regards,

Plattner is a predator… I would say… a ghost.
If I look at both of my hands.
All ten fingers…
I see far too many to count those who were worth meeting during the SAP years.
A quarter of my life.
One hand’s fingers are still too many. And that means absolutely everything. (excerpt from I, Robot)
“You should not expect to create a better world…”
Alive, probably not. Dead, you will be surprised…

To Mahatma Gandhi…
“Be the change you want to see in the world.”
I will.

To Emma,
I am telling you that I am dying because of Léo and you… are wishing me good luck.
This perfectly describes the crappy world of SAP.
Yesterday, today and tomorrow.
No excuse.

my signature

Le Mauvais Homme

Le 21 mars 2013

The man in the wrong…

The world has condemned the businessman.
They should have condemned the man instead.
Celui qui a barré la route à Leo Apotheker le businessman c’est Leo Apotheker l’homme.
Le président doit être un être humain, avant de pouvoir être président.

Leo Apotheker My Life

A word from Charlie Chaplin to Léo…

You need power, only when you want to do something harmful, otherwise love is enough to get everything done.

Léo Apotheker | My Life devait être l’histoire de la vie d’un homme.
Un homme qui n’a pas le courage d’être un homme…

Le mauvais homme…

Mais comment m’refaire
Comment rev’nir en arrière
Rentrer dans le ventre de ma mère
Et refaire mon entrée…

…Chez les hommes
Où je ne suis qu’un mauvais homme
Qui n’a rien fait de bien en somme
Qu’on effac’rait d’un coup de gomme

Le mauvais homme, qui a fait tellement de mal autour de lui…
Un “homme” pour qui la vie d’autrui n’a aucune valeur. L’opposé d’un héros…

Le 23 janvier 2012, j’ai écrit à Léo :
La semaine prochaine, je vais discuter la forme du livre.
Je n’aime pas cette idée de l’éditeur, de tourner l’histoire dans le sens “ma vie”.
Par contre celle de présenter ton histoire sous forme d’un essai plutôt qu’une biographie me plaît bien.

J’avais tort…
Trop tard ?
Tard, certes, mais pas trop tard.
Pourquoi cette remise en question maintenant ?
Quelqu’un a sonné à “ma” porte. Quelqu’un d’inattendu.
Quelqu’un qui a décidé qu’il est temps que les choses changent. Pour le meilleur.
Quelqu’un qui est venu vers moi de loin, de très loin.
Qui a mis sa vie entre parenthèses pour un temps; le temps qu’il faudra.
Qui a plongé dans l’histoire. Mon histoire.

Puis, l’éditeur a ajouté un mot. Un mot qui sonne juste, trop juste.
Léo Apotheker ne sera jamais un héros.
L’histoire, doit être la mienne. My life.
Le nouveau rôle de Léo Apotheker dans l’histoire ?
Le mauvais homme…
Ce n’est pas vraiment un rôle secondaire…
Il a déteint sur 19 ans de ma vie plus tout ce qui reste à venir. Il a pris ce droit sans mon consentement.

Changer de scénario maintenant n’est pas sans conséquences.
Malgré cela, j’ai décidé de le faire.
Je n’ai plus rien de bon à dire sur la créature inhumaine de Léo Apotheker.
Il était temps, je crois.
Ce n’est pas important qu’est-ce qu’il a fait ou qu’est-ce qu’il aurait pu faire de bien, professionnellement.
Humainement, il n’existe pas. Toutes ses routes s’arrêtent là.

La date initialement prévue pour la sortie du livre – le 18 septembre 2013 – n’a plus d’importance (*).
(*) Mise à jour en août 2013 – Rendez-vous le 18 septembre 2013, comme initialement prévu.
Le livre sortira en novembre. A peine deux mois plus tard.
Uniquement la version française sortira en 2013. La version anglaise suivra.
Une fois le site ajusté au nouveau scénario, tout se passera dans une seule langue, en français.
La France, la Suisse, la Belgique, le Canada et toute la francophonie à travers le monde en profiteront avant les autres.
Je sais, ce sera toujours la minorité par rapport à l’audience anglophone qui suit l’histoire.
Je dois gagner du temps…
Pour le livre et pour ma vie.

Leo Apotheker by Michel Sardou.
This is perfect. Une fausse note… le rhum.

Merci Michel !

my signature

An Hour with Jacques Attali

Jacques Attali by Fred Dufour
Jacques Attali by Fred Dufour

Monsieur Attali,

Je me suis noyée dans ma 13ème tasse de thé, en pensant très fort au fait que je devrais me sentir honorée…
Vous avez accepté mon invitation.

Mais voyez-vous, il y a quelque chose qui ne sonne pas juste.
C’est comme si mon oreille de violoniste entendait de loin une cacophonie.
Il est important d’être au bon endroit, au bon moment…
J’ai comme l’impression que nous avons laissé ce bon moment s’échapper.
Je vous ai probablement invité trop tard.
Je regrette. Sincèrement.

N’ayez aucun doute, mon état d’esprit est ouvert à 360 degrés.
Vous êtes un homme intelligent. Très intelligent.
Je sais, j’ai compris que les efforts de Liliane pourraient rendre antisémite même un mort.
Cela ne peut pas m’atteindre. Je suis plus grande que cela.
Je suis une extraterrestre, Monsieur Attali.
Je l’ai d’ailleurs dit d’entrée à votre ami Léo. Sauf que lui, il n’a pas été assez intelligent pour le comprendre. Question de QE.

On ne voit bien qu’avec le cœur, l’essentiel est invisible pour les yeux.

Votre ami et le « héros » de mon livre, Léo Apotheker…
Il a ramassé tous les Oscars ces derniers temps. Vous le savez bien.
Sauf qu’il y a des médailles qui vous clouent au sol… Pour l’éternité.
Le dernier de ses trophées ? Celui d’un mec qui n’a pas de couilles…

C’est ben platte. Excusez, c’est en québécois.
Je prépare le tapis (rouge très pale) pour l’apparition de votre ami à Montréal, en mai.
Je crois bien qu’il vaudrait mieux annuler ce voyage…

Vous savez à quoi je pense ?
A toutes ses années d’école où on lui a fait écrire en boucle

Ce n’est pas moi,
Ce n’est pas moi,
Ce n’est pas moi…

Des pages et des pages de « Ce n’est pas moi »…
A 60 ans, le rebel a décidé de devenir un ange…
Sauf que ce n’est pas aussi simple…
Le déguisement ne suffit plus.
Peu importe comment il s’habille, la foule voit à travers…
La foule voit juste un mec qui n’a pas de couilles…

J’aurais adoré pouvoir compter sur vous pour lui montrer le droit chemin…
C’est cela l’amitié… Non ?
Je crois bien qu’il est trop tard…

Comment je me sens, en tant que l’auteur de Léo Apotheker | My Life ?
Sa conscience qui a lamentablement échoué ?
Une maman qui n’a pas su protéger son enfant ?
Une femme qui a tout pris dans la gueule de la part d’un mec qui n’en est pas un ?
Comment je me sens ?
D’un côté, comme celle qui n’a rien à se reprocher. De l’autre, comme celle qui n’a pas encore dit le dernier mot…
C’est à lui de se sentir comme une merde.


my signature

FinTech Montreal s’en vient

Finance Montréal is pleased to announce that Léo Apotheker, former President of Hewlett-Packard and SAP, will be one of the keynote speakers.


Leo Apotheker My Life

24 février 2013


T’es-tu correct ?
Le dernier t ne se prononce pas…

Il paraît que je dois m’occuper de ton immersion en québécois…
C’est l’fun au boutte.
Comme tu as du talent pour les langues, cela ne devrait pas être trop difficile.
Nous avons 3 mois devant nous. Enfin, tu as 3 mois devant toi…
Ne crois surtout pas qu’à Montréal on parle français. Ni que tu vas pouvoir parler anglais.
La plus grosse gaffe c’est de demander « j’ai du mal à vous comprendre, est-ce qu’on pourrait parler anglais ». Là, t’es fini.

Léo à Montréal – Première leçon…
Pas un seul mot en anglais. Sauf bien évidemment si on te le demande.
A Montréal, même le « Hot dog » est traduit en « Chien chaud » (ce n’est pas une blague). Cela coupe l’appétit, non ?
Tu t’imagines un dog allemand à la vapeur… J’arrête. C’est affreux. Écœurant veut dire « très bon » en québécois.
Si tu dis « email », « meeting », « lunch », « weekend », ils vont te fusiller d’entrée, tu ne pourras plus rien dire de plus.
Ce n’est pas la fin que j’ai prévu pour le bouquin, alors écoute-moi, une seule fois dans ta vie.
Enfin, parfois tu m’entends, sans le reconnaitre.
Ce n’est pas important que certains anglicismes aient été officiellement admis dans la langue française.
Le Québec ne l’a jamais approuvé et ce n’est pas pour demain.

Évite l’argot français car il y a des mots à ne pas prononcer au Québec.
Par exemple « les gosses », quand tu parles de tes enfants (ce qui ne va probablement pas arriver, mais on ne sait jamais).
Il ne faut surtout pas associer « les gosses » et « les photos ». Cela ne fait qu’aggraver la situation.
Si on te demande si tu es venu avec ta blonde – on parle de Liliane; même si elle est brune.
En ce qui est de sauter la clôture, j’ai déjà coupé court sur le site.
« Je capote » n’a rien à voir avec ce que tu peux imaginer.

Le lunch c’est le diner, le diner c’est le souper, le déjeuner c’est le matin.
Vérifie la météo avant de paqueter tes bagages. En mai 2007, il neigeait encore. Le climat se réchauffe mais on ne sait jamais.
Essaie aussi de te faire à l’idée que Montréal n’est pas au Canada mais au Québec.
Je sais bien, Québec n’est pas un pays. Pas encore.
Quand les Québécois te demandent « Tu es Français ? » (dès que tu ouvres la bouche) ce n’est pas une question mais un reproche.
Ils ne font pas la différence entre un accent parisien, belge ou suisse mais ils comprennent au quart de tour qu’il n’est pas québécois. Tout ce qui n’est pas québécois est donc français.
L’amitié franco-québécoise est une aventure encore un peu plus compliquée que l’amitié judéo-chrétienne. Sais-tu ça ?
Dans la plupart des cas, ils ne diront pas « Vous êtes Français ? » car ce sont les « Américains » qui parlent « français », ils ne conjuguent donc pas les verbes en 2ème personne du pluriel (just « you »).
Essaie donc de faire pareil. Sinon tu te fais remarquer et ils n’aiment pas les gens qui se font remarquer.
Mais… il ne faut surtout pas leur dire qu’ils sont américains.
Ni Américains, ni Canadiens. Qué-bé-cois ! Tu m’écoutes-tu? Tu m’entends-tu ?

Je viens de faire ma toute première sortie dans un subtile mélange du français et du québécois, sur le site, dans mon dialogue avec Charles.

J’ai dit à Jacques « On dirait que le héros de mon bouquin va être cette année… ton cadeau d’anniversaire. »
Il m’a répondu… « Effectivement les dates correspondent mais pour ce qui du cadeau, faut voir. Encore faut-il désirer le saisir et le déballer. […]”
Je crois bien que tu resteras… dans l’emballage, mon vieux. C’est ben poche!

J’avais besoin de rire un peu…
Oublier la réalité. Pour un court moment…
J’espère que tu ne m’en veux pas trop.
Merci d’avoir créé l’occasion.


my signature


February 16, 2013

My mother, who believed in you, tried to bring you closer to your clients
and to reason you out of your blind race towards profit during your last years at SAP.

She tried to do something good, to help you, and I suffered the consequences of your pride.

April 2011

Leo Apotheker My Life

English translation below


Après avoir fait sortir tout le monde du bureau, ce dernier le fusilla du regard en lui hurlant:

Mais qui vous a demandé de sauver HP? Je veux du cash!

Tu sais, à quoi cela me fait penser ?
Quand tu as essayé de me faire comprendre, sans le dire ouvertement car tu n’as pas osé :
“Mais qui t’a demandé de sauver des projets SAP mal engagés ? Je veux du cash !”…

Ces deux histoires se ressemblent étrangement mais ne se terminent toutefois pas de la même façon.
La première, la tienne, t’a blessé à jamais. Une blessure de plus. Une blessure de trop.
La deuxième, la mienne, m’a conduit là, d’où on ne revient pas…

Ton courage ? Il fait la une sur Google…
Le mien ? Le livre, puis tout ce qui va avec.

my signature

from French into English


After making everyone leave the office, the latter glared at him yelling:

Who asked you to save HP? I want cash!

You know what that reminds me of?
When you tried to make me understand, without saying it directly because you didn’t dare:
“Who asked you to rescue SAP projects gone bad? I want cash!”

The resemblance between these two stories is striking; however they end in different ways.
Your story, the first, scarred you for life. One more scar. One scar too many.
The second, mine, drove me to a place one does not return from…

Your courage? It hit the spotlight on Google…
Mine? The book, and everything that comes with it.

my signature